Salam alaykoum wa rahmatAllah wa barakatuh, nous avons besoin de votre soutien financier, vous pouvez vous abonner au site afin de nous soutenir via paypal, pour ceux qui souhaitent nous soutenir par chèque merci de contacter Fouad.
Salam alaykoum, vous visitez la section questions/réponses du site mon-islam.com, que diriez vous de faire un petit tour sur le réseau social du site, vous pouvez également vous inscrire afin de participer à cette question. Vous avez sur votre droite les questions en relation avec celle-ci (pensez à dérouler les menus) et également des vidéos. Barak Allahu fikoum
Nehhuh

"Al Hamdoullilah", pas "Hamdoullilah" ni "Hamdoullah" ?

As-salam'alaykoum,

 

J'avais assisté à une conférence il y a assez longtemps de l'imam Soufyane Abou Ayyoub. Ne connaissant pas vraiment l'arabe, j'aurais voulu savoir si certains parmi vous pouvaient me dire quelle est la signification de "Hamdoullilah" et "Hamdoullah", si signification véritable il y a.

 Je sais que des personnes ont repris un certain slogan d'une musique stipulant "Moi hamdoullah ca va".

 Dans la Sourate Al-Kahf par exemple, au 1er verset on a :

1. Alhamdu lillahi allathee anzala ‘ala ‘abdihi alkitaba walam yaj’al lahu ‘iwajan

 Ce qui donne en interprétation française : 

1. Louange à Allah qui a fait descendre sur Son serviteur (Muhammad), le Livre, et n'y a point introduit de tortuosité (ambiguïté)!

 

Le mot employé est "Al Hamdoullilah", Wa Allahou'erlem. Le mot a-t-il toujours son sens si on lui retire le "Al" avant, et si on lui retire le "li" avant la dernière syllabe?

 

BarakAllahou'fikoum.

Qu'Allah vous protège ainsi que vos familles et la Oumma.

 

Dans Invocations, posée par Nehhuh Il y a 12 mois déjà

2

alaykoum salam wa rahmatoullah wa barakatouh

 

je me permet de répondre avec le peu de connaissance que j'ai en arabe.InchaAlalh attendez tout de même les réponses des personnes qui maitrisent bien l'arabe

Je vais juste parler de l'analyse grammaticale de "Al hamdou li-Llah" en français

 

Le "Al" permet de définir "hamdou" à Allah Seul , en enlevant le "al" toute la Louange n'est plus à Allah seul

le "li" c'est une préposition qui montrer la possession,la possession a qui? à "Llahi"

J'espère que c'est compréhensible

 

Allahou a3lam

 


un invité
Il y a 12 mois déjà

2

 

بسم الله الرحمن الرحيم
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته

 

@ Neh huh,

 

و فيكم بارك الله

 
Cliquez sur le titre et lien ci-dessous ...
Je rajoute ce rappel complémentaire concernant une autre formulation mal formulée par les musulman(e)s arabe ou d'origine arabe, et ce malgré sa très grande importance, la demande de pardon : "Astaghfirou Allah"  Combien sont nombreu(ses)x les musluman(e)s a prononcé "starfallah", "starfillah", ... et autres.
 
Souhaitant avoir répondu à votre question, et restant disponible pour toute correction et/ou précision de mes écrits, ان شاء الله

 

سُبْحَانَ اللهِ، والحَمْدُ للهِ، لَا إِلَهَ إلَّا اللهُ واللهُ أَكْبَرُ

اللهم صل على محمد وعلى آل محمد، كما صليت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم
و بارك على محمد وعلى آل محمد، كما باركت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم إنك حميد مجيد

و السلام عليكم و رحمة الله و بركاته


Tâlib
Il y a 12 mois déjà

1

بسم الله الرحمن الرحيم

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

 

@ Neh huh,

 
Je rajoute ce nouveau rappel complémentaire concernant une autre formulation mal formulée par les musulman(e)s arabe ou d'origine arabe, et ce malgré sa très grande importance, "Al-Isti'adha" ["La demande de refuge auprès d'ALLAH" سبحانه و تعالى / La demande de protection auprès d'ALLAH سبحانه و تعالى"]
 
عوذ بالله من الشيطان الرجيم
«Je cherche refuge auprès d'Allah contre satan le maudit»

Très souvent dans cette très importante formulation, la lettre ذ est emplacée par la lettre د ... ce qui, en le prononçant ainsi, changerait le sens de la formulation.
 
و الله أعلم
 
رَّبِّ زِدْنا عِلْمًا آميـــــــــــــــــــــــن
 

سُبْحَانَ اللهِ، والحَمْدُ للهِ، لَا إِلَهَ إلَّا اللهُ واللهُ أَكْبَرُ

اللهم صل على محمد وعلى آل محمد، كما صليت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم
و بارك على محمد وعلى آل محمد، كما باركت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم إنك حميد مجيد

و السلام عليكم و رحمة الله و بركاته


Tâlib
Il y a 12 mois déjà

0

As-salam'alaykoum,

 

BarakAllahou'fikoum pour vos réponses.

Talib -> Avant que je ne valide une réponse, est-ce que cela veut dire qu'il faut prononcer "a3udu" ou "a3udhu"? Je connais pas trop l'arabe, et je crois savoir que les deux lettres que vous avez mises dont le "Dal" et le "Dhal", c'est cela?

 

Wa Allahou'erlem.


Nehhuh
Il y a 12 mois déjà

0

 

بسم الله الرحمن الرحيم
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته

 

@ Neh huh,

 

و فيكم بارك الله

 
« A'oudhou billahi minna shaytâni radjim »
 
C'est bien ces deux lettre citée en arabe, et c'est donc un "dhal" et non pas un"dal". Souhaitant avoir répondu à votre question, et restant disponible pour toute correction et/ou précision de mes écrits, ان شاء الله

 

سُبْحَانَ اللهِ، والحَمْدُ للهِ، لَا إِلَهَ إلَّا اللهُ واللهُ أَكْبَرُ

اللهم صل على محمد وعلى آل محمد، كما صليت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم
و بارك على محمد وعلى آل محمد، كما باركت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم إنك حميد مجيد

و السلام عليكم و رحمة الله و بركاته


Tâlib
Il y a 12 mois déjà
- à l'instant

0

un invité
à l'instant
/questions-reponses.html
/questions-reponses/get_answer/1303.html
/questions-reponses/save_reply/1303.html
/questions-reponses/save_answer/1303.html
/questions-reponses/accept_answer/1303.html
/questions-reponses/unaccept_answer/1303.html
/questions-reponses/unpublish_answer/1303.html
/questions-reponses/delete_answer/1303.html
/questions-reponses/update_answer/1303.html
/questions-reponses/like/1303.html
/questions-reponses/dislike/1303.html
/questions-reponses/report_answer/1303.html
/questions-reponses/report_question/1303.html